Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (5)  ›  225

Victus esset consiliis iuuenis unius, ne singulos nominem, senatus ille, quem qui ex regibus constare dixit unus ueram speciem romani senatus cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nominem
nominare: nennen, ernennen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
regibus
rex: König
romani
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
ueram
verus: wahr, echt, wirklich
Victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum