Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  217

Victus esset consiliis iuvenis unius, ne singulos nominem, senatus ille, quem qui ex regibus constare dixit unus veram speciem romani senatus cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.962 am 22.02.2014
Besiegt worden wäre von den Ratschlägen eines jungen Mannes, um keine Einzelpersonen zu nennen, jener Senat, den derjenige, der sagte, er bestehe nur aus Königen, in seiner wahren Gestalt des römischen Senats erfasste.

von mari.838 am 22.03.2020
Jener berühmte Senat wäre durch die Strategien eines einzigen jungen Mannes besiegt worden (um keine Namen zu nennen) - derselbe Senat, den jemand treffend beschrieb, als er sagte, er bestehe aus Königen.

Analyse der Wortformen

cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nominem
nominare: nennen, ernennen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regibus
rex: König
romani
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
veram
verus: wahr, echt, wirklich
Victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum