Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  259

Ergo secuturum se fortunam suam, si dictator in cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamy.837 am 21.09.2019
Er würde selbst die Initiative ergreifen, wenn der Diktator an seiner vorsichtigen Haltung festhielte, die bereits von Göttern und Menschen als pure Trägheit verurteilt worden war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cunctatione
cunctatio: das Zaudern, Unentschlossenheit, Zaudern, hesitation
damnata
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
deorum
deus: Gott
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
hominumque
homo: Mann, Mensch, Person
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
perstaret
perstare: beharren (auf etwas)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
secuturum
seci: unterstützen, folgen
segnitie
segnities: EN: sloth, sluggishness, inertia
si
si: wenn, ob, falls
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum