Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (5)  ›  208

Hic tamen tumultus cedentem ad oceanum hasdrubalem cis hiberum ad socios tutandos retraxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cedentem
cedens: nachgiebig, zurückziehend, aufgebend, widerstandslos
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, EN: on/to this/near side of, short of
hasdrubalem
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
oceanum
oceanus: EN: Ocean
retraxit
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
tutandos
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum