Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (12)  ›  595

Ob haec ratus auspiciis ementiendis latinarumque feriarum mora et consularibus aliis impedimentis retenturos se in urbe, simulato itinere priuatus clam in prouinciam abiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abiit
abire: weggehen, fortgehen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auspiciis
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
clam
clam: heimlich, EN: secretly, in secret, unknown to, EN: without knowledge of
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
ementiendis
ementiri: EN: lie, feign, falsify, invent
et
et: und, auch, und auch
feriarum
feria: EN: festival/holy day, EN: weekday
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
impedimentis
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
latinarumque
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinus: lateinisch, latinisch
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
Ob
ob: wegen, aus
priuatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
latinarumque
que: und
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
retenturos
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
simulato
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum