Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (8)  ›  377

Cum sic aliquot spectatis paribus adfectos dimisisset, contione inde aduocata ita apud eos locutus fertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectos
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
aduocata
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocata: EN: helper (female), supporter, counselor
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimisisset
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
paribus
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
spectatis
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum