Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (8)  ›  358

Effigies immo, umbrae hominum, fame, frigore, inluuie, squalore enecti, contusi ac debilitati inter saxa rupesque; ad hoc praeusti artus, niue rigentes nerui, membra torrida gelu, quassata fractaque arma, claudi ac debiles equi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
gelu
gelu: Frost, Kälte, EN: frost, ice, snow
zelus: Nacheiferung, EN: frost, ice, snow, EN: jealousy
claudi
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
claudus: lahm, hinkend, unvollständig, EN: limping, lame
contusi
contundere: zerschlagen
contusum: EN: bruise, contusion
debiles
debilis: schwach, gelähmt, lahm
debilitati
debilitare: schwächen, entkräften
debilitas: Lähmung, Schwäche, Gebrechlichkeit, EN: weakness, infirmity, debility, lameness
Effigies
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, EN: copy, image, likeness, portrait
enecti
enecare: zu Tode quälen
equi
equus: Pferd, Gespann
fame
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
fractaque
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
inluuie
illuvies: Schmutz, EN: dirt, filth
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
membra
membrum: Körperteil, Glied
nerui
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
niue
nix: Schnee, EN: snow
praeusti
praeurere: EN: scorch at the extremity or on the surface
praeustus: vorn angebrannt, EN: burnt at the end
quassata
quassare: EN: shake repeatedly
rupesque
que: und
rigentes
rigens: EN: stiff
rigere: starren
rupesque
rupes: Fels, EN: cliff
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
squalore
squalor: das Starren, EN: squalor, filth
torrida
torridus: ausgetrocknet, EN: parched, dried up
umbrae
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum