Et equi maxime infestum agmen faciebant, qui et clamoribus dissonis quos nemora etiam repercussaeque ualles augebant territi trepidabant, et icti forte aut uolnerati adeo consternabantur, ut stragem ingentem simul hominum ac sarcinarum omnis generis facerent; multosque turba, cum praecipites deruptaeque utrimque angustiae essent, in immensum altitudinis deiecit, quosdam et armatos; et ruinae maxime modo iumenta cum oneribus deuoluebantur.
von karolin.836 am 15.04.2014
Die Pferde verursachten die größten Probleme für die marschierende Kolonne. Von den hallenden Rufen, die durch Wälder und Täler verstärkt wurden, erschrocken, zitterten sie, und wenn sie getroffen oder verwundet wurden, gerieten sie in solche Panik, dass sie massive Chaos verursachten und dabei sowohl Menschen als auch alle Arten von Vorräten mit sich rissen. Da auf beiden Seiten steile Klippen waren, wurden viele Menschen in die tiefe Schlucht gestoßen, darunter auch bewaffnete Soldaten. Wie eine Lawine stürzten die Lasttiere mit ihrer Fracht hinab.
von emily.t am 23.01.2015
Und besonders die Pferde störten die Kolonne, die sowohl durch dissonante Schreie, welche selbst die Wälder und widerhallenden Täler verstärkten, erschrocken zitterten, und wenn sie geschlagen oder verwundet wurden, derart in Panik gerieten, dass sie gleichzeitig eine gewaltige Zerstörung von Menschen und Gepäck jeglicher Art verursachten; und die Menge, da auf beiden Seiten steile und zerklüftete Engpässe waren, warf viele in eine unermessliche Tiefe, einige sogar bewaffnet; und besonders wie bei einem Einsturz rollten die Lasttiere mit ihrer Ladung hinab.