Galli occursant in ripa cum variis ululatibus cantuque moris sui, quatientes scuta super capita vibrantesque dextris tela, quamquam et ex adverso terrebat tanta vis navium cum ingenti sono fluminis et clamore vario nautarum militumque, et qui nitebantur perrumpere impetum fluminis et qui ex altera ripa traicientes suos hortabantur.
von miriam.9812 am 13.05.2021
Die Gallier liefen am Flussufer hin und her, schrien ihre Kriegsrufe und sangen ihre traditionellen Lieder, schwangen ihre Schilde über den Köpfen und schwenkten Waffen in ihren rechten Händen. Dennoch waren sie selbst erschrocken von dem imposanten Anblick so vieler Schiffe auf der gegenüberliegenden Seite, begleitet vom Tosen des Flusses und dem gemischten Geschrei der Seeleute und Soldaten – sowohl derjenigen, die versuchten, die Strömung zu durchqueren, als auch derjenigen, die vom anderen Ufer aus ihre Kameraden beim Überqueren anfeuerten.
von domenik.865 am 15.01.2020
Die Gallier stürmen am Flussufer mit verschiedenen Geheul und Gesängen ihrer Tradition, schwingen Schilde über ihren Köpfen und schwenken Waffen in ihren rechten Händen, obwohl von der Gegenseite eine derart erschreckende Flotte von Schiffen mit gewaltigem Flussdonner und vielfältigem Geschrei von Seeleuten und Soldaten drohte, sowohl jene, die versuchten, die Kraft des Flusses zu durchbrechen, als auch jene, die vom anderen Ufer ihre eigenen Männer beim Überqueren anfeuerten.