Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  535

Eo anno rex prusia uenit romam cum filio nicomede.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal824 am 15.07.2022
In jenem Jahr reiste König Prusias nach Rom, begleitet von seinem Sohn Nikomedes.

von elyas.z am 01.11.2013
In jenem Jahr kam König Prusia mit seinem Sohn Nicomedes nach Rom.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
nicomede
comedere: aufessen
comedus: EN: glutton
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
prusia
prusias: K. von Bithynien
rex
rex: König
romam
roma: Rom
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum