Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  535

Eo anno rex prusia uenit romam cum filio nicomede.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal824 am 15.07.2022
In jenem Jahr reiste König Prusias nach Rom, begleitet von seinem Sohn Nikomedes.

von elyas.z am 01.11.2013
In jenem Jahr kam König Prusia mit seinem Sohn Nicomedes nach Rom.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
rex
rex: König
prusia
prusias: K. von Bithynien
uenit
venire: kommen
romam
roma: Rom
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
nicomede
comedus: EN: glutton
comedere: aufessen
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum