Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  149

In eas condiciones cum pax conueniret, ab rege foederi adscripti prusia bithyniae rex, achaei boeoti thessali acarnanes epirotae: ab romanis ilienses, attalus rex, pleuratus, nabis lacedaemoniorum tyrannus, elei messenii athenienses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.u am 30.07.2017
Als diese Friedensbedingungen ausgehandelt wurden, waren die Unterzeichner: auf der Seite des Königs - Prusias, König von Bithynien, die Achaeer, Böotier, Thessalier, Akarnanier und Epiroten; auf römischer Seite - die Bewohner von Ilium, König Attalus, Pleuratus, Nabis, der Tyrann von Sparta, und die Bewohner von Elis, Messenien und Athen.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eas
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pax
pax: Frieden
conueniret
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ab
ab: von, durch, mit
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
foederi
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
adscripti
adscribere: zuschreiben, insert
prusia
prusias: K. von Bithynien
rex
rex: König
boeoti
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
otus: EN: horned/eared owl
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
acarnanes
acarna: EN: edible sea fish
nare: schwimmen, treiben
nere: spinnen
ab
ab: von, durch, mit
romanis
romanus: Römer, römisch
ilienses
ensis: zweischneidiges Langschwert
ilum: EN: groin, private parts
ile: Unterleib, Scham
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
rex
rex: König
nabis
nare: schwimmen, treiben
lacedaemoniorum
daemonion: EN: spirit
lacus: See, Trog, Wasserbecken
tyrannus
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
athenienses
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum