Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (12)  ›  585

Consules eo anno agro tantum ligurum populato, cum hostes exercitus numquam eduxissent, nulla re memorabili gesta romam ad magistratus subrogandos redierunt et primo comitiali die consules crearunt m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
comitiali
comitialis: zu den Komitien gehörig, an Epilepsie leidend
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
crearunt
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
eduxissent
educere: herausführen, erziehen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ligurum
liga: EN: league
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
memorabili
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann, EN: memorable
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numquam
numquam: niemals, nie
populato
populare: verwüsten
populari: verwüsten, plündern, EN: ravage, devastate, lay waste
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
redierunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romam
roma: Rom
subrogandos
subrogare: EN: elect/propose/nominate/cause to be elected as successor/substitute
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum