Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (12)  ›  586

Sulpicium gallum, deinde praetores postero die l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gallum
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
gallum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
Sulpicium
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum