Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  527

Paulus priuatus tamquam rure rediens a porta domum ibit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina.8883 am 13.07.2013
Paul, jetzt als Zivilist, wird wie jemand, der vom Land zurückkehrt, vom Stadttor nach Hause gehen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
ibit
ire: laufen, gehen, schreiten
Paulus
paulus: klein, gering, Paul
porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
priuatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
rediens
redire: zurückkehren, zurückgehen
rure
rus: Land, Landgut
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum