Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  034

Itaque, quamquam in reliqua parte litterarum minime regiae preces erant, tamen sine responso ac sine litteris ea legatio dimissa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max.838 am 21.01.2016
Obwohl in dem verbleibenden Teil des Schreibens die Bitten keineswegs königlich waren, wurde diese Gesandtschaft dennoch ohne Antwort und ohne Schreiben entlassen.

von victor8885 am 26.02.2018
Obwohl die Bitten im restlichen Teil des Schreibens keineswegs übertrieben waren, wurde die Gesandtschaft dennoch ohne jede Antwort oder schriftliche Stellungnahme weggeschickt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
litteris
littera: Buchstabe, Brief
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
preces
prex: Bitte, Gebet
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
regiae
regius: königlich
regia: Palast des Königs, court
reliqua
reliquus: übrig, zurückgelassen
reliquum: Rest
responso
responsum: Antwort, Bescheid
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
sine
sine: ohne
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum