Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  034

Itaque, quamquam in reliqua parte litterarum minime regiae preces erant, tamen sine responso ac sine litteris ea legatio dimissa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max.838 am 21.01.2016
Obwohl in dem verbleibenden Teil des Schreibens die Bitten keineswegs königlich waren, wurde diese Gesandtschaft dennoch ohne Antwort und ohne Schreiben entlassen.

von victor8885 am 26.02.2018
Obwohl die Bitten im restlichen Teil des Schreibens keineswegs übertrieben waren, wurde die Gesandtschaft dennoch ohne jede Antwort oder schriftliche Stellungnahme weggeschickt.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
regiae
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
preces
prex: Bitte, Gebet
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
responsare: EN: answer, reply (to)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
litteris
littera: Buchstabe, Brief
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum