Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  160

Paulo post deuictum persea in africam cum equitibus suis; nauigantem dispersa classe in hadriatico mari brundisium tribus nauibus aegrum delatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia941 am 31.08.2019
Kurz nach der Niederlage des Perseus, während er mit seiner Kavallerie nach Afrika segelte, wurde seine Flotte in der Adria zerstreut, und er erreichte krank Brindisi mit nur drei Schiffen.

Analyse der Wortformen

aegrum
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegrum: betrübt, krank
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delatum
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
deuictum
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
dispersa
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
nauigantem
navigare: segeln, steuern, fahren
nauibus
navis: Schiff
Paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
persea
persa: die Parther, native of Persia
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum