Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (3)  ›  143

Manlius quaestor, qui romam eum publico sumptu perduceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Manlius
manlius: EN: Manlian
perduceret
perducere: herumführen
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaestor
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romam
roma: Rom
sumptu
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum