Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (2)  ›  097

Iuuenes etiam quidam romani ludicro circensi ad usum belli uerso partem humillimam muri ceperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ceperunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
circensi
circensis: im Zirkus gefeiert, EN: games in the Circus (pl.), EN: of the Circus
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
humillimam
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
Iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
ludicro
ludicrum: Schauspiel, Scherz
ludicrus: EN: connected with sport or the stage
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
romani
romanus: Römer, römisch
uerso
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum