Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  092

Tum terra marique, et classis adpulsa ab litore stabat, simul armis, simul operibus machinisque oppugnari coepti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed.9918 am 03.05.2015
Dann wurden sie sowohl an Land als auch zur See, während die Flotte am Ufer stand, gleichzeitig mit Waffen, Bauten und Maschinen angegriffen.

von Marc am 24.06.2020
Dann wurden sie sowohl an Land als auch zur See angegriffen, wobei die Flotte vor der Küste positioniert war und gleiczheitig Waffen, Belagerungsanlagen und Maschinen einsetzte.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
terra
terra: Land, Erde
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
que: und
et
et: und, auch, und auch
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
adpulsa
adpellere: EN: drive to, move up, bring along, force towards
ab
ab: von, durch, mit
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
stabat
stare: stehen, stillstehen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
armis
armus: Oberarm, Schulter
armum: Waffen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
machinisque
machina: Maschine
que: und
oppugnari
oppugnare: bestürmen, angreifen
coepti
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum