Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (11)  ›  535

Perseus ad pieriam siluam uia militari frequenti agmine equitum et regio comitatu fugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
comitatu
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten, EN: accompanied (by/in time), EN: company of so
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
frequenti
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
pieriam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
Perseus
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
pieriam
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
siluam
silva: Wald
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum