Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  530

Sed cum hostiliter scaphis caederentur, retro, qui poterant, nando repetentes terram in aliam foediorem pestem incidebant; elephanti enim ab rectoribus ad litus acti exeuntis obterebant elidebantque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.h am 08.12.2016
Als sie von den Booten angegriffen wurden, versuchten diejenigen, die konnten, durch Schwimmen zurück ans Ufer zu gelangen, nur um einem noch schlimmeren Schicksal zu begegnen: Die Elefanten, die ihre Treiber zum Strand getrieben hatten, zertraten und zerschmetterten sie, als sie aus dem Wasser aufstiegen.

von yasin827 am 01.06.2019
Doch als sie von den Booten feindselig angegriffen wurden, versuchten diejenigen, die es konnten, rückwärts schwimmend wieder Land zu erreichen, fielen jedoch in ein noch schrecklicheres Unglück; denn die Elefanten, von ihren Treibern an den Strand getrieben, zerschmetterten und zerschlugen diejenigen, die ans Ufer kamen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliam
alius: der eine, ein anderer
caederentur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
elephanti
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
elidebantque
elidere: herausschlagen
enim
enim: nämlich, denn
exeuntis
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
foediorem
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
hostiliter
hostiliter: EN: in an unfriendly/hostile way, in the manner of an enemy
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidebant
incidere: hineinfallen, sich ereignen
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
nando
nare: schwimmen, treiben
obterebant
obterere: zertreten
pestem
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
elidebantque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rectoribus
rector: Lenker, director, helmsman
repetentes
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
scaphis
scapha: Boot, Kahn
Sed
sed: sondern, aber
terram
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum