Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  336

Quod ubi audiuere barbari, ceterorum quidem fremitus fuit indignantium se frustra excitos sedibus suis; clondicus rursus interrogat, ecquid ipsis quinque milibus, quod conuenisset, numeraret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.m am 20.05.2017
Als die Barbaren dies hörten, erhob sich in der Tat ein Gemurmel der anderen, die empört waren, dass sie vergebens aus ihren Siedlungen vertrieben worden waren; Clondicus fragt erneut, ob er ihnen die fünftausend, die vereinbart worden waren, zahlen würde.

Analyse der Wortformen

audiuere
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
barbari
barbare: EN: in a foreign language
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
conuenisset
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitos
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
fremitus
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, noisy, loud noise
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
indignantium
indignari: sich entrüsten, entrüstet sein, empört sein, sich ärgern
interrogat
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
numeraret
numerare: zählen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quinque
quinque: fünf
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum