Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  317

Quod ubi audiuere barbari, ceterorum quidem fremitus fuit indignantium se frustra excitos sedibus suis; clondicus rursus interrogat, ecquid ipsis quinque milibus, quod conuenisset, numeraret?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.m am 20.05.2017
Als die Barbaren dies hörten, erhob sich in der Tat ein Gemurmel der anderen, die empört waren, dass sie vergebens aus ihren Siedlungen vertrieben worden waren; Clondicus fragt erneut, ob er ihnen die fünftausend, die vereinbart worden waren, zahlen würde.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
audiuere
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
barbari
barbare: EN: in a foreign language
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
fremitus
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, noisy, loud noise
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
indignantium
indignari: sich entrüsten, entrüstet sein, empört sein, sich ärgern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
frustra
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
excitos
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
interrogat
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quinque
quinque: fünf
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
conuenisset
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
numeraret
numerare: zählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum