Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  332

Cum ad id nihil responderetur, clondicus, regulus eorum, abi, renuntia ergo inquit regi, nisi aurum obsidesque accepissent, nusquam inde gallos longius uestigium moturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.c am 08.08.2013
Als keine Antwort kam, sagte Clondicus, ihr Anführer: Geh und richte dem König aus, dass die Gallier keinen Schritt von hier weichen werden, es sei denn, sie erhielten Gold und Geiseln.

von paul.932 am 30.07.2016
Als darauf nichts geantwortet wurde, sprach Clondicus, ihr Anführer: Geh, verkünde dem König, dass die Gallier, wenn sie nicht Gold und Geiseln erhalten hätten, von dort keinen Schritt weitergehen würden.

Analyse der Wortformen

abi
abire: weggehen, fortgehen
accepissent
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
gallos
callus: Schwiele, callus, rooster
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
id
id: das
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
moturos
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
obsidesque
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
que: und
regi
regere: regieren, leiten, lenken
regulus
regulus: kleiner König, prince;
renuntia
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
responderetur
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
regi
rex: König
uestigium
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum