Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (6)  ›  285

Sermonum satis ipsa praebet urbs; loquacitatem suam contineat: nos castrensibus consiliis contentos futuros esse sciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castrensibus
castrens: EN: high imperial court officer (Constantinople)
castrensis: zum Lager gehörig, EN: of/connected with camp or active military service
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contentos
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
contineat
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
futuros
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
loquacitatem
loquacitas: Geschwätzigkeit, EN: talkativeness
praebet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sciat
scire: wissen, verstehen, kennen
satis
serere: säen, zusammenfügen
Sermonum
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum