Lucretio praetori misisse exposuerunt; quibus eos non usos frumenti sibi centum milia imperasse; quod, quamquam sterilem terram ararent, ipsosque etiam agrestis peregrino frumento alerent, tamen, ne deessent officio, confecisse; et alia, quae imperarentur, praestare paratos esse.
von carl869 am 08.07.2013
Sie berichteten, dass sie dem Prätor Lucretius Nachricht gesandt hätten, der ohne Berücksichtigung ihrer bisherigen Beiträge 100.000 Getreidemaß von ihnen gefordert hatte. Obwohl sie unfruchtbares Land bearbeiteten und sogar ihre eigenen Landarbeiter mit eingeführtem Getreide ernähren mussten, hatten sie dennoch diese Menge zusammengebracht, um ihrer Pflicht nicht zu verfehlen. Sie fügten hinzu, dass sie bereit seien, alles Weitere zu leisten, was von ihnen gefordert werden könnte.
von fynn.x am 21.11.2023
Sie erklärten, dass sie an den Prätor Lucretius gesandt hätten; dieser hatte von ihnen, da sie die Lieferung nicht genutzt hatten, einhundertausend Getreideeinheiten gefordert; obwohl sie unfruchtbares Land bestellten und die Bauern selbst sich bereits von ausländischem Getreide ernährten, hatten sie dennoch, um ihrer Pflicht nicht zu verfehlen, das Getreide zusammengebracht; und sie seien bereit, weitere Dinge zu liefern, die befohlen werden könnten.