Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (2)  ›  055

Cassius, tum, si coram eum arguere uellent, cognita re senatum daturum operam, uti satisfiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arguere
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcuare: krümmen
arguere: beschuldigen, EN: prove, argue, allege
Cassius
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
daturum
dare: geben
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satisfiat
satisferi: EN: be satisfied
senatum
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum