Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  218

Achaico concilio aegi iis dato benigne locuti auditique, egregia spe futuri status fidissima gente relicta, in aetoliam traiecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina835 am 18.04.2016
Nach einer Audienz beim Achäischen Rat, bei der sie freundlich sprachen und freundlich aufgenommen wurden, verließen sie dieses äußerst treue Volk mit großen Hoffnungen für die Zukunft und überquerten nach Ätolien.

von katharina.g am 23.06.2024
Dem achäischen Rat wurde eine Anhörung gewährt, sie sprachen freundlich und wurden angehört, mit hervorragender Hoffnung auf den künftigen Stand, nachdem sie das treueste Volk zurückgelassen hatten, überquerten sie nach Ätolien.

Analyse der Wortformen

aegi
aecum: EN: level ground
aecus: EN: level, even, equal, like
aex: felsige Steine
auditique
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
benigne
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
futuri
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidissima
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locuti
loqui: reden, sprechen, sagen
auditique
que: und
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
fidissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
spe
spes: Hoffnung
status
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
traiecerunt
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum