Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  186

Achaico concilio aegi iis dato benigne locuti auditique, egregia spe futuri status fidissima gente relicta, in aetoliam traiecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina835 am 18.04.2016
Nach einer Audienz beim Achäischen Rat, bei der sie freundlich sprachen und freundlich aufgenommen wurden, verließen sie dieses äußerst treue Volk mit großen Hoffnungen für die Zukunft und überquerten nach Ätolien.

von katharina.g am 23.06.2024
Dem achäischen Rat wurde eine Anhörung gewährt, sie sprachen freundlich und wurden angehört, mit hervorragender Hoffnung auf den künftigen Stand, nachdem sie das treueste Volk zurückgelassen hatten, überquerten sie nach Ätolien.

Analyse der Wortformen

concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
aegi
aecum: EN: level ground
aecus: EN: level, even, equal, like
aex: felsige Steine
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dato
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
benigne
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
locuti
loqui: reden, sprechen, sagen
auditique
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
que: und
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
spe
spes: Hoffnung
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
fidissima
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
traiecerunt
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum