Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (2)  ›  078

Pugnatum amplius tris est horas ita, ut neutro inclinaret spes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, EN: greater number (than), EN: greater (w/indef. subject, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
horas
hora: Stunde, Tageszeit
inclinaret
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
neutro
neuter: keiner, keiner von beiden, EN: neither
neutro: EN: to neither side
Pugnatum
pugnare: kämpfen
spes
spes: Hoffnung
tris
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum