Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  071

Pugnatum amplius tris est horas ita, ut neutro inclinaret spes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora.962 am 25.02.2020
Es wurde mehr als drei Stunden gekämpft, derart, dass sich die Hoffnung zu keiner Seite neigte.

von alma.863 am 23.11.2018
Die Schlacht tobte über drei Stunden, ohne dass eine Seite die Oberhand gewinnen konnte.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: reichlich, ausführlich, umfassend, großzügig, ehrenvoll, in anerkennenden Worten
amplius: mehr, weiter, länger, darüber hinaus, zusätzlich
amplus: groß, geräumig, weit, bedeutend, ansehnlich, umfangreich, stattlich, ehrenvoll
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
horas
hora: Stunde, Tageszeit, Zeitpunkt, Jahreszeit
inclinaret
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, beugen, sich zuneigen, abbiegen, sinken, nachgeben
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
neutro
neuter: keiner (von beiden), keiner, neutral
neutro: nach keiner Seite, zu keiner Seite, in keine Richtung
pugnatum
pugnare: kämpfen, streiten, sich schlagen, sich auseinandersetzen
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
tris
tres: drei
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum