Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  072

Quod ubi consul uidit nulla parte moueri ligurum signa, imperat equitibus, ut equos conscendant ac tribus simul partibus in hostis, quanto maximo possent tumultu, incurrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alina.l am 20.09.2022
Als der Konsul sah, dass sich die ligurischen Truppen an keiner Stelle bewegten, befahl er seiner Kavallerie, aufzusitzen und gleichzeitig von drei Seiten einen Angriff auf den Feind zu reiten, wobei sie ein möglichst großes Getümmel verursachen sollten.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
moueri
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ligurum
liga: EN: league
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
equos
equus: Pferd, Gespann
conscendant
conscendere: besteigen, besteigen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
quanto
quantus: wie groß
quanto: um wie viel
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
incurrant
incurrere: auf jemanden stoßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum