Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  778

Demessis circa segetibus romani ad crannona, intactum agrum, castra mouent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.a am 14.06.2014
Nachdem sie die umliegenden Saaten geerntet hatten, verlegten die Römer ihr Lager nach Crannona, wo das Land noch unberührt war.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
Demessis
demetere: amhauen
intactum
intactus: unberührt, intact
mouent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
romani
romanus: Römer, römisch
segetibus
seges: Saatfeld, Saat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum