Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (12)  ›  571

Ibi stetit classis, simul opperiens, ut terrestres copiae traicerentur, simul ut onerariae ex agmine suo per altum dissipatae consequerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
consequerentur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dissipatae
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
onerariae
onerarius: lasttragend
opperiens
opperiri: EN: wait (for)
per
per: durch, hindurch, aus
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
stetit
stare: stehen, stillstehen
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terrestres
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch, EN: terrestrial/earthly
traicerentur
traicere: hinüberschießen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum