Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (6)  ›  289

Et ciuitates socias adisse: ceteras satis fidas, rhodios fluctuantis et inbutos persei consiliis inuenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adisse
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ceteras
ceterus: übriger, anderer
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
rhodios
dius: bei Tage, am Tag
Et
et: und, auch, und auch
fidas
fidere: vertrauen, trauen
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fluctuantis
fluctuare: wogen
inbutos
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
inuenisse
invenire: erfinden, entdecken, finden
persei
persis: persisch
rhodios
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
socias
socia: EN: associate/partner (female)
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum