Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  261

Et ciuitates socias adisse: ceteras satis fidas, rhodios fluctuantis et inbutos persei consiliis inuenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio978 am 07.09.2020
Und er berichtete, dass er die verbündeten Städte besucht habe: Die meisten seien durchaus loyal gewesen, aber er habe die Rhodier als schwankend und von Perseus' Plänen beeinflusst vorgefunden.

von mehmet945 am 30.06.2018
Und [er berichtete], die verbündeten Städte besucht zu haben: Die anderen hinreichend treu, die Rhodier schwankend und von den Plänen des Perseus durchdrungen.

Analyse der Wortformen

adisse
adire: herangehen, hingehen, sich nähern, besuchen, angehen, angreifen, bitten, übernehmen, sich wenden an
ceteras
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
consiliis
consilium: Plan, Beratung, Rat, Beschluss, Absicht, Entschluss, Überlegung, Klugheit, Einsicht, Versammlung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fidas
fidus: treu, zuverlässig, vertrauenswürdig, sicher, gewiss, ergeben
fidere: vertrauen, sich verlassen auf, Zuversicht haben, zutrauen
fluctuantis
fluctuare: wogen, schwanken, fluten, unentschlossen sein, zweifeln
inbutos
imbuere: tränken, einweichen, sättigen, erfüllen mit, unterweisen in, einprägen, anfärben
inuenisse
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
persei
persis: persisch, zu Persien gehörig, Persien
rhodios
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
rho: Rho (griechischer Buchstabe R)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, hinreichend, ziemlich, recht
satus: gesät, gepflanzt, abstammend, entsprossen, geboren, Saat, Aussaat, Pflanzung
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
socias
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
socia: Gefährtin, Verbündete, Genossin, Partnerin
sociare: verbinden, vereinigen, vergesellschaften, verbünden, beigesellen, teilhaben lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum