Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (6)  ›  264

Quod tibi scripsi, ut te sortitum provinciam praemonerem, plurimum tibi credas, nec cuiquam satis fidas, deinde scias si quis forte te quod abominor fallat, paratam ultionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abominor
abominare: EN: avert
abominor: verwünschen, verabscheuen, verwünschen
credas
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
fallat
fallere: betrügen, täuschen
fidas
fidere: vertrauen, trauen
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
paratam
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
praemonerem
praemonere: vorher erinnern, mahnen, warnen, vorwarnen, vorhersagen
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
scias
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
scripsi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
satis
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
sortitum
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost, EN: assigned, EN: process of lottery
ultionem
ultio: Rache, EN: revenge, vengeance, retribution
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum