Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  263

Nam defensus expeditissime accusavit vehementer, nec minus acer quam bonus et sincerus apparuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.967 am 24.02.2021
Nachdem er sich verteidigt hatte, wandte er sich schnell und mit großer Vehemenz der Anklage zu und erwies sich dabei als ebenso unnachgiebig wie ehrlich und aufrichtig.

von jaron.947 am 15.06.2024
Nachdem er verteidigt worden war, klagte er höchst eilfertig und leidenschaftlich an und erschien dabei nicht weniger entschlossen als gut und aufrichtig.

Analyse der Wortformen

accusavit
accusare: anklagen, beschuldigen
acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
defensus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
et
et: und, auch, und auch
expeditissime
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sincerus
sincerus: rein, echt, pure, uninjured, whole
vehementer
vehementer: heftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum