Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  204

Lucretius tribunus plebis promulgauit, ut agrum campanum censores fruendum locarent, quod factum tot annis post captam capuam non fuerat, ut in uacuo uageretur cupiditas priuatorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora944 am 16.08.2017
Lucretius, Volkstribun, schlug vor, dass die Zensoren das kampanische Land zur Bewirtschaftung verpachten sollten, was seit der Eroberung Capuas vor vielen Jahren nicht geschehen war, damit nicht die Habgier Einzelner auf dem brachliegenden Land umherstreifen könne.

von kristina.f am 02.10.2019
Der Volkstribun Lucretius schlug ein Gesetz vor, das die Zensoren verpflichtete, das kampanische Ackerland zu verpachten - etwas, das seit der Eroberung Capuas seit vielen Jahren nicht geschehen war - und das es Privatpersonen ermöglichen würde, ihre Interessen im ungenutzten Gebiet zu verfolgen.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
campanum
campana: Glocke, Glocke
campanus: EN: flat
captam
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
capuam
capua: Kapua
censores
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
uageretur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fruendum
frui: genießen, Freude haben an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
locarent
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
priuatorum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
promulgauit
promulgare: öffentlich anschlagen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uageretur
va: EN: Ha!/oh!/ah!
uacuo
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum