Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  035

Ille, si unum se sequerentur, quo celerius fieret, facturum dixit; conisusque cum trans uallum signum traiecisset, primus omnium portam intrauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor835 am 21.06.2024
Er versprach, es zu tun, wenn sie ihm allein folgen würden, und sagte, dass es so schneller ginge. Dann warf er mit aller Kraft das Feldzeichen über die Befestigung und war der Erste, der durch das Tor eintrat.

von nicolas.v am 24.07.2024
Er sagte, er würde es tun, wenn sie ihm allein folgen würden, wodurch es schneller geschehen könnte; und nachdem er sich angestrengt hatte, als er das Feldzeichen über den Wallgraben geworfen hatte, betrat er als Erster das Tor.

Analyse der Wortformen

celerius
celeriter: schnell, zügig
celer: schnell, rasch
conisusque
conus: Kegel, der Kegel, kegelförmiges Gebilde, conical figure/shape
susque: EN: up and
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intrauit
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sequerentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
traiecisset
traicere: hinüberschießen
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
uallum
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
valles: Tal, Mulde, Höhle
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum