Nec earum tantum ciuitatium, per quas iturus erat, satis habuit animos sibi conciliare; aut legatos aut litteras dimisit, petens, ne diutius simultatum, quae cum patre suo fuissent, meminissent; nec enim tam atroces fuisse eas, ut non cum ipso potuerint ac debuerint finiri; secum quidem omnia illis integra esse instituendam fideliter amicitiam; cum achaeorum maxime gente reconciliandae gratiae uiam quaerebat.
von marina.90 am 16.07.2024
Er hielt es nicht für ausreichend, nur die Gemeinschaften zu versöhnen, durch die er zu marschieren beabsichtigte; er sandte Gesandte oder Schreiben aus und suchte, dass sie sich nicht länger an die Spannungen erinnern sollten, die mit seinem Vater bestanden hatten; denn diese waren nicht so schwerwiegend gewesen, dass sie nicht mit ihm selbst hätten beendet werden können und sollen; mit ihm seien alle Dinge für sie intakt, um eine treue Freundschaft zu begründen; insbesondere mit dem Volk der Achaeer suchte er einen Weg, Wohlwollen wiederherzustellen.