Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  251

Atilio praetori prouincia sardinia obuenerat; sed cum legione noua, quam consules conscripserant, quinque milibus peditum, trecentis equitibus in corsicam iussus est transire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip967 am 19.08.2018
Atilius, dem Prätor, war die Provinz Sardinien zugefallen; aber mit der neuen Legion, die die Konsuln ausgehoben hatten, mit fünftausend Infanteristen und dreihundert Reitern, wurde er angewiesen, nach Korsika überzusetzen.

von ksenia8846 am 01.06.2017
Die Provinz Sardinien war dem Prätor Atilius zugeteilt worden; jedoch wurde er angewiesen, mit einer neuen Legion, die die Konsuln ausgehoben hatten und die aus fünftausend Infanteristen und dreihundert Reitern bestand, nach Korsika überzusetzen.

Analyse der Wortformen

Atilio
at: aber, dagegen, andererseits
ilion: EN: Ilium, Troy
conscripserant
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
corsicam
corsica: Korsika
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitibus
eques: Reiter, Ritter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
obuenerat
obvenire: sich einfinden
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf
sardinia
sardinia: Sardinien
sed
sed: sondern, aber
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
trecentis
trecenti: dreihundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum