Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  251

Atilio praetori prouincia sardinia obuenerat; sed cum legione noua, quam consules conscripserant, quinque milibus peditum, trecentis equitibus in corsicam iussus est transire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip967 am 19.08.2018
Atilius, dem Prätor, war die Provinz Sardinien zugefallen; aber mit der neuen Legion, die die Konsuln ausgehoben hatten, mit fünftausend Infanteristen und dreihundert Reitern, wurde er angewiesen, nach Korsika überzusetzen.

von ksenia8846 am 01.06.2017
Die Provinz Sardinien war dem Prätor Atilius zugeteilt worden; jedoch wurde er angewiesen, mit einer neuen Legion, die die Konsuln ausgehoben hatten und die aus fünftausend Infanteristen und dreihundert Reitern bestand, nach Korsika überzusetzen.

Analyse der Wortformen

Atilio
at: aber, dagegen, andererseits
ilion: EN: Ilium, Troy
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sardinia
sardinia: Sardinien
obuenerat
obvenire: sich einfinden
sed
sed: sondern, aber
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
conscripserant
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
quinque
quinque: fünf
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
trecentis
trecenti: dreihundert
equitibus
eques: Reiter, Ritter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
corsicam
corsica: Korsika
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum