Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  117

Et legionem unam cum equitibus trecentis, et quinque milia peditum sociorum et ducentos quinquaginta mittere equites in hispaniam consules ad m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.c am 25.10.2016
Die Konsuln sandten eine Legion mit 300 Reitern sowie 5.000 verbündete Infanteristen und 250 Reiter nach Hispanien, um Marcus zu unterstützen.

von bela.l am 26.07.2014
Und eine Legion mit dreihundert Reitern, und fünftausend Infanteristen der Verbündeten sowie zweihundertfünfzig Reiter nach Hispanien zu senden, beauftragten die Konsuln Marcus.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducentos
ducenti: zweihundert
equitibus
eques: Reiter, Ritter
equites
equitare: reiten
Et
et: und, auch, und auch
hispaniam
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
quinque
quinque: fünf
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
trecentis
trecenti: dreihundert
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum