Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (6)  ›  269

Senatus nec liberauit eius culpae regem neque arguit; moneri eum tantum modo iussit, ut etiam atque etiam curaret, ut sanctum habere foedus, quod ei cum romanis esset, uideri posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arguit
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arguere: beschuldigen, EN: prove, argue, allege
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curaret
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
ei
ei: ach, ohje, leider
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberauit
liberare: befreien, erlösen, freilassen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
moneri
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regem
rex: König
romanis
romanus: Römer, römisch
sanctum
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
Senatus
senatus: Senat
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uideri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum