Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (2)  ›  097

Ne romanis quidem exemplis abstinui, quae aut uisa aut audita habebam, t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstinui
abstinere: abhalten, sich enthalten
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
exemplis
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
habebam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
romanis
romanus: Römer, römisch
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum