Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  735

Oppressit igitur necopinantes ignarosque omnes perseus et regnum scelere partum inuasit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlon.949 am 25.08.2022
Perseus überwältigte daher alle Ahnungslosen und Unwissenden und eroberte das durch Verbrechen erlangte Königreich.

von victor8885 am 25.12.2017
Perseus überraschte alle völlig unvorbereitet und ahnungslos und bemächtigte sich des Königreichs, das durch Verrat erworben worden war.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ignarosque
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
que: und
inuasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
necopinantes
necopinans: nichts vermutend
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Oppressit
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
partum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
perseus
persa: die Parther, native of Persia
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum