Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  735

Oppressit igitur necopinantes ignarosque omnes perseus et regnum scelere partum inuasit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor8885 am 25.12.2017
Perseus überraschte alle völlig unvorbereitet und ahnungslos und bemächtigte sich des Königreichs, das durch Verrat erworben worden war.

Analyse der Wortformen

Oppressit
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
necopinantes
necopinans: nichts vermutend
ignarosque
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
que: und
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perseus
persa: die Parther, native of Persia
et
et: und, auch, und auch
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
partum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
inuasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum