Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (15)  ›  725

Id quoque graccho permittente, sequar inquit uos aduersus ueteres socios meos, quoniam illos ad me propiunt suspicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
Id
id: das
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meos
meus: mein
permittente
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sequar
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
suspicere
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
suspicere: aufblicken, verdächtigen
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum