Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  670

Cum praetor uicturum respondisset, quaesiuit iterum, si cum romanis militare liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes859 am 05.04.2022
Als der Prätor geantwortet hatte, dass er leben würde, fragte er erneut, ob es ihm erlaubt sein würde, mit den Römern zu dienen.

von marlene.908 am 26.05.2024
Nachdem der Gouverneur ihm versichert hatte, dass er überleben würde, fragte er erneut, ob er sich den Römischen Legionen anschließen könne.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
uicturum
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
respondisset
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
quaesiuit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
si
si: wenn, ob, falls
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
romanis
romanus: Römer, römisch
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum